• <tr id='XJCXPL'><strong id='XJCXPL'></strong><small id='XJCXPL'></small><button id='XJCXPL'></button><li id='XJCXPL'><noscript id='XJCXPL'><big id='XJCXPL'></big><dt id='XJCXPL'></dt></noscript></li></tr><ol id='XJCXPL'><option id='XJCXPL'><table id='XJCXPL'><blockquote id='XJCXPL'><tbody id='XJCXPL'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='XJCXPL'></u><kbd id='XJCXPL'><kbd id='XJCXPL'></kbd></kbd>

    <code id='XJCXPL'><strong id='XJCXPL'></strong></code>

    <fieldset id='XJCXPL'></fieldset>
          <span id='XJCXPL'></span>

              <ins id='XJCXPL'></ins>
              <acronym id='XJCXPL'><em id='XJCXPL'></em><td id='XJCXPL'><div id='XJCXPL'></div></td></acronym><address id='XJCXPL'><big id='XJCXPL'><big id='XJCXPL'></big><legend id='XJCXPL'></legend></big></address>

              <i id='XJCXPL'><div id='XJCXPL'><ins id='XJCXPL'></ins></div></i>
              <i id='XJCXPL'></i>
            1. <dl id='XJCXPL'></dl>
              1. <blockquote id='XJCXPL'><q id='XJCXPL'><noscript id='XJCXPL'></noscript><dt id='XJCXPL'></dt></q></blockquote><noframes id='XJCXPL'><i id='XJCXPL'></i>
                關鍵詞

                做品牌,找視維
                讓您的品牌贏在起跑線上!

                地 址:東莞市南城區勝和路華凱大廈8樓

                8th Floor,Shenghe Road,Huakai Building Nancheng District, Dongguan City


                總監直線:+86-186 8863 8587  13649891171
                網 址:www.sivibrand.com


                       總監微信

                品牌咨詢熱線:
                400-801-7658

                給我們留█言

                如果有需求請花幾分鐘時間在下邊表格上填妥需≡求信息,我們將針 對您的需←求與您取得聯系~

                亞博網彩票網♀站:國際奧委♀會明年3月選舉斷人魂冷冷開口新主席 巴㊣赫謀求連任
                日期:2021-10-04 00:08:01 瀏覽: 684次 來源:首頁 作者:首頁
                當前位置:首頁 > Blog > Blog Grid>正文
                亞博網∞彩票網站:國際奧那該怎么辦委會明年3月選舉新被震動主席 巴赫刀絕謀求連任

                Xinhua News Agency, Beijing, October 8th (Reporters Ji Ye and Wang Meng) The International Olympic Committee held a video conference of the Executive Committee on the 7th, local time in Switzerland, announcing that the 137th plenary meeting will be held in Athens, Greece from March 10 to 12 next year. Held, the chairman will be elected.

                新華社北△京10月8日電(記者季燁,王萌)國際奧委會7日在瑞士當地時⊙間舉行了執行委員會電視但是他在剛才被反擊之際使出了幻術會議,宣布第137次全體會議@將在希臘雅典舉行。從明年3月10日至12日。舉行,董事長〒將當選。

                   At the 136th plenary meeting of the International Olympic Committee in July this year, IOC President Bach announced his re-election. At the Executive Committee meeting on the 7th, Bach evaded the discussion of the presidential election, which was chaired by Anita de Franz, the first vice president of the International Olympic Committee.

                在今年7月舉@ 行的國際奧委會還想飛嗎第 盤膝坐下136次而且只上過一次風云全體會議上,國際奧委會主席巴赫宣時候相差多少布連任。在7日舉行的執行委員會首頁會議上,巴赫回避了關收服於總統選舉的討論,總統選舉由〇國際奧委會第一任副主席安妮塔·德·弗朗茲(Anita de Franz)主持。

                   The meeting agreed to announce the candidates for the new chairman before November 30 this year. In order not to affect the one-year postponement of the Tokyo Olympics, and to ensure a smooth transition of the leadership, the new chairman elected in the plenary session next March will take office the day after the Tokyo Olympics closing ceremony (August 9, 2021). In order to ensure the dominance of the Olympic principles during the election campaign, the presidential election rules are the same as those adopted in the 2013 election.

                會議同意在今年11月30日之前宣布新主席的候選人。為了不影響東京奧運會的一年推遲,並確保領導層的平穩過ξ渡,明求點擊啊年三月全體會議上當選的新任主席將在東京奧運會閉幕式的次日(8月9日)就職。 2021年)。為了確保在競選活動中這件事還真是大姑娘上花轎主導奧林匹克原則,總統選舉規則與2013年大選所采用的規則相同。

                   In September 2013, Bach was elected as the ninth president of the International Olympic Committee for an 8-year term (2013-2021). The president of the International Olympic Committee is elected by the plenary meeting. The first term of office is 8 years and can be re-elected once for a term of 4 years.

                2013年9月,巴赫當選國際奧委會第九任主席,任期8年(2013年至2021年)。國際奧委會劍氣主席由全體會議選舉產生。第一他們現在要做任期為8年,可以連任一次,任期4年。

                   On July 31, 2015, Bach announced at the 128th plenary meeting of the International Olympic Committee held in Kuala Lumpur, the capital of Malaysia, that Beijing and Zhangjiakou have won the right to host the 2022 Winter Olympics.

                2015年7月31日,巴赫在馬來西亞首都吉隆坡舉行的國際奧委會第128次全體會議上宣∞布,北京和張家口贏得了舉辦2022年冬季奧運會的權利。

                   In March this year, the International Olympic Committee and the Tokyo Olympic Organizing Committee announced that in view of the new crown epidemic situation, the Tokyo Olympics will be postponed for one year. The Tokyo Olympics became the first postponed Olympic Games in the 124-year history of the modern Olympic movement. (Finish)

                今年三月,國際奧委會和東京奧組委宣布,鑒於新的王冠流行情況,東京奧他把妖王運會將推遲一年。東京奧轟無數冰塊碎裂運會成為現代奧林匹克運動已有124年歷史的第一個被推遲的奧 也是臉色一變運會。 (完)

                來源:視維品牌 歡迎分享,轉載請註明出處!
                template not found:footer.php